[망고] 후르츠바스켓 OP - Forフル-ツバスケット
부족한 점이 많지만
무척 좋아하는 노래라 올려봅니다
들어주시는 분들 모두 감사드립니다 :)
とてもうれしかったよ 君が 笑いかけてた
토테모 우레시캇타요 키미가 와라이 카케테타
무척 기뻤어 네가 웃어주었어
すべてをとかすほほえみで
스베테오 토카스 호호에미데
모든 것을 녹이는 미소로
春はまだ 遠くて 冷たい土の中で
하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데
봄은 아직 멀어서 차가운 흙 속에서
芽吹くときをまってたんだ
메부쿠 토키오 맛테탄다
싹 트는 때를 기다리고 있었어

たとえばくるしいきょうだとしても
타토에바 쿠루시이 쿄-다토시테모
만약 괴로운 하루였다고 해도
昨日の 傷をのこしていても
키노-노 키즈오 노코시테이테모
어제의 상처를 남기고 있어도
しんじたいこころほどいてゆけると
신지타이 코코로호도 이테유케루토
믿고 싶은 마음 만큼 나아갈 수 있다고
うまれかわることはできないよ
우마레 카와루 코토와 데키나이요
다시 태어날 수는 없어
だけどかわってはゆけるから
다케도 카왓테와 유케루카라
하지만 변해 갈 수 있을 테니까
Let's stay together いつも
Let's stay together 이츠모
Let's stay together 언제나

ぼくだけにわらって その指で ねえ觸って
보쿠다케니 와랏테 소노 유비데 네- 사왓테
나에게만 웃어줘 그 손가락으로 만져줘
望みばかりが果てしなく
노조미바카리가 하테시나쿠
바램만이 끝없이
やさしくしたいよ もう悔まぬように
야사시쿠 시타이요 모- 쿠야마누요-니
상냥해지고싶어 이제 분하지 않도록
嘆きの海も越えていこう
나게키노 우미모 코에테유코-
걱정과 슬픔의 바다도 넘어가자
​​
たとえ苦しい今日だとしても
타토에바 쿠루시이 쿄-다토시테모
가령 괴로운 오늘이라고 해도
いつかあたたかな思い出になる
이츠카 아타타카나 오모이데니 나루
언젠가 따뜻한 추억이 돼
心ごとすべてなげだせたなら
코코로고토 스베테 나게다세타나라
마음까지 모두 던져버린다면
ここに生きてる意味がわかるよ
코코니 이키테루 이미가 와카루요
이곳에 살아있는 의미를 알고 있어
生まれおちた歡びを知る
우마레오치타 요로코비오 시루
태어난 기쁨을 알게 돼
Let's stay together いつも
Let's stay together 이츠모
Let's stay together 언제나
See Translation

Profile Image 망고

Last updated:

URL
Ads have been blocked.